会話の中で使う韓国語のことわざ②

会話
記事内に広告が含まれています。

皆さん、안녕하세요!韓国語学習、楽しんでいますか?

今回は、「会話の中で使う韓国語のことわざ」の第2弾として、新たな韓国語のことわざを5個を厳選し、その意味、由来、使い方を会話でご紹介します!

ことわざは、韓国の文化や価値観、そして言葉の面白さがギュッと詰まった宝箱。
ぜひ、お気に入りのことわざを見つけて、会話や文章で使ってみてくださいね!

6. 종로에서 뺨 맞고 한강 가서 눈 흘긴다 (鐘路で頬を叩かれ、漢江に行って目を剥く)

意味: 怒りの矛先を、関係のない人にぶつけること。

由来: 鐘路(チョンノ)で頬を叩かれたのに、関係のない漢江(ハンガン)に行って、怒りの表情をする、ということから。

会話例:

解説:
鐘路(종로)はソウルの中心部にある繁華街、漢江(한강)はソウルを流れる大きな川です。鐘路で叩かれた腹いせに、全く関係のない漢江に行って怒っても意味がない、ということから、「見当違いの場所で怒りをぶつける」「八つ当たりする」という意味で使われます。

7. 개천에서 용 난다 (溝から龍が出る)

意味: 恵まれない環境から、優れた人物が現れること。

由来: 龍は、伝説上の生き物で、天に昇るとされる。その龍が、みすぼらしい溝(개천)から現れる、ということから。

会話例:

解説:
개천(溝)は、みすぼらしい環境のたとえ。そこから、용(龍)のような立派な人物が現れる、という意味です。

日本語では「鳶が鷹を生む」ということわざがありますが、「溝から龍」という表現は、より極端な環境の対比を表しており、韓国語独特の表現と言えます。

8. 빈 수레가 요란하다 (空の車がやかましい)

意味: 知識や実力のない人ほど、大げさに騒ぎ立てるということ。

由来: 中身のない空っぽの車ほど、大きな音を立てて走ることから。

会話例:

解説:
빈(空っぽの) 수레(車)가 요란하다(やかましい)。つまり、「中身のない人ほど、大げさに騒ぎ立てる」という意味です。

日本語の「空き樽は音が高い」と似た意味ですが、韓国語では「車」が使われるのが特徴です。

9. 밑 빠진 독에 물 붓기 (割れた瓶に水を注ぐ)

意味: いくら努力しても、底が抜けている瓶には水がたまらないことから、無駄な努力を意味します。

由来: 底が抜けた甕に水を注いでも、水がたまらないので意味がない、ということから。

会話例:

解説:
昔、水や穀物などを保存するために使われていた甕(독、トク)は、陶器でできていました。もし、この甕にひびが入ったり、底が抜けたりしてしまうと、いくら水を注いでも、水はどんどん漏れてしまい、溜まることはありません。

10. 옷이 날개다 (着物が翼だ)

意味: 服装によって、見栄えが大きく変わるということ。

由来: 良い服を着ると、まるで翼が生えたように立派に見える、ということから。

会話例:

解説:
옷(服)が 날개(翼)のようだ、つまり、「服装によって、人の印象は大きく変わる」という意味です。

類似のことわざとして「馬子にも衣装」がありますが、「翼」という比喩表現は、より外見の変化を強調しており、韓国のことわざ独特の表現です。

created by Rinker
¥3,520 (2025/03/14 21:00:28時点 楽天市場調べ-詳細)
created by Rinker
¥1,980 (2025/03/14 21:00:28時点 楽天市場調べ-詳細)
created by Rinker
¥3,960 (2025/03/14 21:00:29時点 楽天市場調べ-詳細)

いかがでしたか?

今回は、日本語にはない、または日本語とは少しニュアンスの異なる韓国語の面白いことわざを10個ご紹介しました。
ことわざを覚えると、韓国語の表現力がグッと豊かになるだけでなく、韓国の文化や考え方にも触れることができます。

ぜひ、これらのことわざを覚えて、会話や文章で活用してみてくださいね!

それでは、다음(次)の記事もお楽しみに!

☆ 韓国フュージョン時代劇といえば、「雲が描いた月明り」!パク・ボゴムに恋します!

Amazon Prime Video
タイトルとURLをコピーしました